Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-The Present

The Now in God; a thousand times I say it.

The Now in God; a thousand times I say it.

No before or after, only the ray

Of the Supreme Name that fills the heart

And stills our deepest yearning.

This is God-remembrance. Yet the day’s activities

Go on; we must be brave.

Let God bear the burdens of thy daily life —

In His Name thou canst ever find repose.

Le Maintenant devant Dieu ; je le dis mille fois.

Le Maintenant devant Dieu ; je le dis mille fois.

Pas d’avant, pas d’après ; rien que le rayon

Du Suprême Nom, qui remplit le cœur

Et apaise sa plus intime nostalgie.

C’est là le Souvenir de Dieu. Mais l’activité

Quotidienne suit son cours ; nous devons l’affronter.

Laisse Dieu porter le fardeau de tes journées —

Dans son Nom, tu peux toujours te reposer.

Das Jetzt vor Gott; ich sag es tausendmal.

Das Jetzt vor Gott; ich sag es tausendmal.

Kein Vorher und kein Nachher; nur der Strahl

Des Höchsten Namens, der das Herz erfüllt

Und dessen allertiefste Sehnsucht stillt.

Dies ist das Gottgedenken. Doch das Tun

Des Tags geht weiter, und wir müssen’ wagen.

Lass Gott die Bürde deines Alltags tragen —

In seinem Namen kannst du immer ruhn.

Diese Site ist auf wpml.org als Entwicklungs-Site registriert. Wechseln Sie zu einer Produktionssite mit dem Schlüssel remove this banner.