Adastra and Stella Maris: Poems by Frithjof Schuon-Tiruvalluvar
Shri Tiruvalluvar — a man without a caste —
Shri Tiruvalluvar — a man without a
Was not allowed into the temple of the gods;
So he gazed at the temple’s tower from afar,
And stood in hours of ecstatic prayer.
And he became a Jîvan-Mukta, highly venerated
By posterity. See what this means:
That sanctity breaks through the outer
It exists, before the temple bell begins to ring.
Shrî Tiruvalluvar — un hors-caste —
Shrî Tiruvalluvar — un hors-
N’avait pas le droit d’entrer dans le temple des
Aussi regardait-il de loin la tour du temple,
Se tenant en extase, priant des heures durant.
Il devint un jîvan-mukta, éminemment vénéré
Par toute la postérité. Vois ce que cela signifie :
La sainteté brise la forme
Elle est, avant que sonne la cloche du temple.
Shrī Tiruválluvar — ein Kastenloser —
Shrī Tiruválluvar — ein Kastenloser —
Durfte den Göttertempel nicht betreten;
So schaut er auf des Tempels Turm von fern
Und stand verzückt in stundenlangem Beten —
Und ward ein Jīvan-Mukta, hochverehrt
Von aller Nachwelt. Sieh, was dies bedeutet:
Die Heiligkeit durchbricht die äußre Form —
Sie ist, bevor die Tempelglocke läutet.